Gay Erotic Stories

MenOnTheNet.com

Missione ad Abu Hadar

by Ferdinando Neri


Lucien guardava la pista davanti a sé. Stavano salendo ed entro un’ora sarebbero giunti al passo. Di lî la discesa fino ad Al-Khatam, la capitale, avrebbe richiesto solo una mezz’ora. Aveva meno di due ore da vivere. No, non era cosî. Sarebbe stato meglio, se fosse stato cosî: ammazzato immediatamente, con una pallottola alla testa. Quello che lo aspettava era peggio, molto peggio. Conosceva bene i gusti dello sceicco. Quel lurido figlio di puttana si divertiva a far torturare i propri nemici, per giorni e giorni, prima di ammazzarli. Lucien sapeva che avrebbe desiderato di morire molte volte, prima che il suo desiderio si avverasse. E si sarebbe avverato in qualche forma spettacolare e terribile, che preferiva non immaginare. Probabilmente lo sceicco lo avrebbe fatto impalare: i turchi erano stati a lungo lî e tutto quello che c’era da imparare, lo sceicco lo aveva imparato. L’Europa era troppo lontana e ad Abu Hadar c’era troppo petrolio, perché qualcuno si indignasse della fine orribile di un avventuriero francese, un ladro di gioielli. Lucien non aveva paura di morire. Sapeva benissimo che rischi correva, quando aveva deciso di rubare il pugnale con i rubini. Ma era convinto di riuscire a fuggire con il bottino e comunque era ben deciso a non farsi prendere vivo. Aveva sbagliato i calcoli. Ne aveva sbagliati molti, in quell’impresa, nell’ultima impresa della sua vita. E giustamente stava per pagare caro. Il primo errore era seduto alla sua destra e guidava quel maledetto fuoristrada inglese che lo stava portando verso una morte atroce. Girô la testa e lo guardô. Era una bella vista, proprio una bella vista. E quello era stato il primo elemento che lo aveva ingannato. Ingannato forse no, soltanto un po’ distratto. Un viso d’angelo, gli occhi grigi sotto quei capelli di un biondo grano, un corpo… Gli veniva duro persino in quel momento, solo a guardare quel corpo ad una spanna dal suo. Quando David (se si chiamava davvero David, probabilmente era un nome falso) si era messo a ronzargli intorno, era stato ben contento di credere che quel giovane fosse attratto da lui. Ed in fondo, perché no? Qualche cosa gli diceva che era davvero cosî, anche se ovviamente l’interesse manifestato da David nascondeva una manovra ben congegnata. Lucien sapeva di essere attraente. Certo, era calvo, a nemmeno trentacinque anni, ma aveva un corpo atletico, un viso interessante, incorniciato da una folta barba nera, ed altre attrattive meno evidenti, ma alquanto apprezzate quando si arrivava al dunque. Piaceva, parecchio, lo sapeva benissimo. Piaceva soprattutto ai giovani. E quel figlio di puttana seduto alla sua sinistra non aveva piû di diciott’anni. Quella era stata la fregatura, l’elemento che lo aveva spiazzato. Come avrebbe potuto pensare che quell’adolescente fosse un temibile agente segreto britannico, messo alle sue costole per recuperare il pugnale e restituirlo allo sceicco, legandolo ancora di piû all’Inghilterra? E che agente! Esperto, questo era evidente dal modo in cui si era mosso. Un attore consumato, in grado di ingannare anche uno come lui, Lucien, che certamente non era un pivellino ed aveva messo nel sacco parecchi agenti nella sua vita. Un tiratore eccellente, in grado di freddare Omar con un solo colpo: Omar se l’era voluta, a cercare di lanciargli il coltello alle spalle, ma David aveva capito, si era girato e l’aveva fatto secco con un solo colpo. Prima che Lucien avesse avuto il tempo di fare un passo, David lo teneva di nuovo sotto tiro. Aveva pensato di portarselo a letto, lui, e quella era stata comunque un’idiozia, perché quando si ê al lavoro, ê piû saggio non distrarsi e non imbarcarsi in altre faccende. Ma Lucien sapeva benissimo di non essere mai stato molto saggio: gli piaceva troppo vivere per farlo con il contagocce. Non era abbastanza distaccato per fare il ladro, amava l’avventura, amava ridere, amava giocare, amava amare, amava scopare. Amava rischiare e non gli importava troppo di cadere e farsi male. Questa volta era caduto davvero e non si sarebbe piû rialzato. Pazienza. Faceva parte del rischio. Non poteva dire di non aver vissuto intensamente la sua vita. Avrebbe preferito finire come Omar, per mano di quel ragazzo, perché no?, non era una brutta fine, ma non era stato cosî fortunato. Tra non molto sarebbero giunti al passo. Lucien guardô David. Un pensiero gli attraversô il cervello. Si chiese se avesse senso. Cercô di leggere nell’espressione di quel viso che vedeva di profilo: non sembrava un viso duro, ma Lucien era diventato diffidente. Si era già sbagliato una volta, alla grande. Meglio non rischiare di nuovo. Cazzate. Non aveva niente da perdere, assolutamente niente. - David, se davvero ti chiami cosî… David voltô la testa verso di lui e gli sorrise un attimo. Quel sorriso radioso, che aveva usato come un’arma per arrivare al suo scopo. Un’arma letale, che avrebbe dovuto essere proibita dalla convenzione di Ginevra. - Mi chiamo davvero David. Solo il cognome ê fasullo. Lucien respirô a fondo e si tuffô. - David, hai recuperato il pugnale. Lo sceicco sarà contento e rafforzerà la sua alleanza con l’Inghilterra. I tuoi superiori saranno contenti di te. Tutti contenti e felici. Potresti far contento anche me. David aggrottô la fronte. - Che cosa intendi dire? - Sai benissimo i gusti dello sceicco in materia di torture ed esecuzioni. Li sapevo anch’io ed ho rischiato, lo so. Ma che tu mi consegni vivo o morto non cambia niente per te, per i servizi segreti e per il tuo buon re. - È una regina, si chiama Elisabetta. Elisabetta II. Giorgio VI ê appena morto. A parte questo, che cosa vuoi dire? Aveva capito benissimo, ma evidentemente voleva che lui lo dicesse chiaramente. - Fallo, tu. Un buon colpo di pistola. O ci tieni a vedermi castrato come un bue, crepare con il palo in culo, ore ed ore a contorcermi sotto il sole? David sorrise. - Ma, ora che me lo dici, lo spettacolo potrebbe non essere male… Lucien rabbrividî. Quel ragazzo era davvero il tipo da divertirsi a vedere la sua agonia? Se cosî era, non c’era nulla da fare. Era solo fiato sprecato. Tacque. David lo guardô ed ora non sorrideva piû. - Non ho questi gusti, li lascio allo sceicco. Che cosa proponi? C’era una nota diversa nella sua voce e Lucien fu sicuro che quello era il vero David. - Al passo scendiamo dall’auto. Puoi dire che ho cercato di scappare. Ho visto che sai sparare. Non sbaglierai il colpo. - Quanto a questo, puoi contarci! David esitô un attimo, poi aggiunse: - Sî, va bene. Lucien avvertî il sollievo per essere sfuggito alla morte atroce che lo aspettava e nello stesso tempo lo sgomento al pensiero che ormai non aveva piû di dieci minuti da vivere. Dieci minuti, un quarto d’ora al massimo. E poi la fine. Sollievo e sgomento lasciarono il posto ad un leggero senso di vertigine. Chiuse gli occhi e poi li riaprî, guardando il paesaggio davanti a sé. Lî, sulle montagne, il clima era meno caldo e soprattutto meno arido, rispetto a quell’inferno incandescente della pianura costiera. Su quel versante i boschi non erano stati completamente sostituiti dalle coltivazioni. Ora che il breve periodo delle piogge era finito da poche settimane, gli alberi erano rigogliosi. Quando la macchina superô un nuovo tornante, Lucien ebbe modo di vedere la grande catena che si estendeva davanti a loro. In cielo si trascinava qualche stanca nuvola, ma ormai era difficile che piovesse, per i mesi successivi ci sarebbero state solo brevi piogge sporadiche. Lui non avrebbe visto i mesi successivi, nemmeno le ore successive. Lui sarebbe morto tra pochi minuti. Al tornante seguente, vide il passo. Pochi minuti. Bene, era giunto il momento. Sentî la tensione in tutto il suo corpo. Guardô di nuovo David e ne ammirô ancora una volta la bellezza incredibile. Sorrise. La paura sembrava svanita. Si sentiva teso, ma non spaventato. Arrivarono al colle e David fermô la macchina. Scese e passô dalla sua parte. Gli aprî la portiera. - Scendi ed appoggiati con lo stomaco sull’auto, a gambe aperte. Lucien non capî bene il senso di quella manovra. Voleva ucciderlo cosî, contro l’auto? Si appoggiô con la pancia contro la portiera posteriore, allargando le gambe. Aspettô di sentire la canna contro la nuca. O forse avrebbe sparato a distanza? Sentî invece che David armeggiava con le sue mani e capî che stava tagliando la corda. - Se ti sparo mentre sei legato, capiranno che ê stata un’esecuzione. Adesso puoi alzarti e voltarti. Lucien si alzô e si girô. David era davanti a lui, a pochi metri, la pistola puntata esattamente in direzione del suo cuore. Lucien si massaggiô i polsi indolenziti, poi si disse che era stupido, che stava solo dando l’impressione di voler guadagnare tempo. Abbassô le mani e disse: - Grazie. Poi annuî, in attesa del colpo. - Dirigiti verso il bordo del bosco. Ti sparerô prima che tu ci arrivi. Se no, che razza di fuga ê? Lucien annuî di nuovo, senza parlare. David proseguî: - Puoi camminare o correre, per me non cambia niente. Ti centrerô comunque. Lucien si avviô, lentamente, verso il bosco. Guardô i grandi cedri ed i pochi arbusti al suolo, lanciô un’occhiata sulla destra alla distesa di terrazzamenti che degradavano fin quasi alla capitale. Dentro gli sembrava di non sentire nulla, di non provare nulla, solo una grande calma ed un senso di attesa. Tra poco sarebbe arrivato il colpo. Tra poco. Ormai era al margine del bosco. Si disse che avrebbe potuto scattare, mettersi a correre a zigzag tra gli alberi, ma sapeva che David lo avrebbe comunque colpito. E poi sarebbe stato meschino. Non era vissuto da vile. Non voleva morire da vile. Era giunto tra il primo grande cedro ed alcuni cespugli. Si fermô ed attese. David doveva colpire ora, poi lui si sarebbe inoltrato nel bosco. Perché non sparava? Lentamente si voltô e guardô verso la macchina. David lo stava osservando a braccia conserte, appoggiato all’auto. Nessuna traccia della pistola. Lo vide alzare una mano, fare un cenno di saluto e risalire al posto di guida. Sentî il rumore del motore e l’auto si mise in moto, avviandosi per la discesa verso la capitale. Lucien scosse la testa, incredulo, e mormorô tra i denti: - Quel figlio di puttana… Poi scoppiô a ridere, una risata tonante, che lo squassava tutto, tanto forte da farlo cadere in ginocchio. Si accorse che gli occhi gli lacrimavano per il gran ridere e si asciugô le lacrime con il dorso della mano destra. Finalmente la risata si calmô. Alzô lo sguardo sulla strada, ma David e l’auto erano scomparsi da tempo. Abbassô lo sguardo e si accorse di avere i pantaloni bagnati: non se n’era accorto, ma la tensione gli aveva fatto perdere il controllo della vescica. Quel figlio di puttana avrebbe pagato anche per questo. Ormai completamente serio, si alzô rapidamente e si infilô nel bosco. La sua mente stava già abbozzando un piano d’azione per il ritorno alla capitale e per tutto quello che sarebbe venuto dopo. Riprese a sorridere…

*

David sorrideva, mentre guidava lungo i tornanti che scendevano verso la capitale. Aveva assolto egregiamente il suo compito, recuperando il pugnale con i rubini. Ora lo sceicco avrebbe certamente firmato l’accordo con la compagnia inglese per le ricerche petrolifere nel deserto del Nafud. In quel lavoro si era anche divertito, non poco, a prendersi gioco di quell’avventuriero. Era un tipo in gamba, su questo non c’era dubbio, e David non era riuscito a capire come avesse fatto ad entrare nella camera del tesoro e rubare il piû prezioso dei gioielli. Se non fosse stato per quell’Omar, lui non sarebbe mai riuscito a mettersi sulle tracce di Lucien. Una volta raggiunto, era stato facile. In primo luogo, grazie ad un’arma che aveva spesso usato: la sua giovane età. Aveva appena compiuto diciott’anni e ne dimostrava due di meno. Chi poteva sospettare che suo padre era un agente segreto di Sua Maestà e che David aveva incominciato a collaborare con lui ad otto anni? Certo, ad otto anni non conduceva le indagini da solo, ma suo padre gli aveva lasciato uno spazio sempre maggiore e lui aveva imparato in fretta. Prima aveva imparato a giocare sulla sua giovane età: nessuno sospetta di un ragazzino. Poi aveva appreso a servirsi della propria bellezza, come aveva fatto con Lucien. Ma invece di lasciare che quel francese lo portasse a letto, ne aveva approfittato per scoprire dov’era nascosto il pugnale. Il finale era stato davvero divertente: Lucien si aspettava che lui lo ammazzasse. No, non aveva senso. Doveva recuperare il pugnale per lo sceicco, perché questo era l’obiettivo della missione ad Abu Hadar, ma consegnare quell’uomo in mano ai carnefici dello sceicco, no, non se ne parlava neanche, ed anche ammazzarlo, perché mai? Se fosse stato necessario, l’avrebbe fatto: non sarebbe stata né la prima, né l’ultima volta. Ma non era necessario e fin da quando l’aveva catturato aveva deciso di lasciarlo scappare. Oltretutto il tipo gli stava davvero simpatico. Solo simpatico? Questa era una domanda difficile. Erano stati sul punto di finire a letto. Lui non era mai stato a letto con un uomo, ma quel francese lo attraeva, come non gli era mai capitato. Ci sarebbe finito a letto volentieri, ma doveva pensare alla missione. Ed era inutile correre rischi. Concentrarsi sul proprio compito, quello era stato uno degli insegnamenti di suo padre: il sesso, l’alcol, i cavalli o qualunque altra cosa puô aspettare, c’ê sempre tempo quando la missione ê finita. Quando si ê al lavoro, nessuna distrazione. Ormai era giunto alla città. Guidare per le strade di Al-Khatam era un’impresa: erano strette e sempre percorse da una folla debordante, in cui non mancavano dromedari e capre. Le automobili erano cosî rare, che nessuno se ne preoccupava e David si trovô a procedere a passo d’uomo. Fortunatamente il palazzo dello sceicco, costruito nel Seicento da un architetto francese, si trovava ai margini della città vecchia, in cima ad un’altura a strapiombo sul mare. David abbandonô quasi subito la strada principale, che attraversava la città, e prese quella che saliva al palazzo. Lo fecero passare immediatamente e pochi minuti dopo il suo arrivo poté consegnare il pugnale allo sceicco. Guardô le mani adunche dello sceicco, dalle lunghe unghie affilate, aprire la preziosa stoffa dorata che racchiudeva il pugnale. Apparve il fodero, un capolavoro d’arte, che da solo valeva una fortuna. E poi lo sceicco estrasse il pugnale e lo tenne sul palmo delle mani, rimirandolo. Era un oggetto di inestimabile valore, certamente il dono magnifico di qualche sultano del passato, ma quello che colpî David fu la sua bellezza. La lama luccicante portava incisa una finissima decorazione, probabilmente qualche verso del Corano. Ma l’elsa, d’oro e pietre preziose, era un capolavoro assoluto. Raffigurava un animale fantastico: i due grandi rubini erano gli occhi, smisurati ed inquietanti, mentre dieci smeraldi formavano gli artigli dell’animale. Lo sceicco guardô a lungo il pugnale, poi lo rimise nel fodero e lo avvolse nella stoffa che lo ricopriva. Lo porse ad un servitore e sorvegliô personalmente che venisse riposto nella sala del tesoro, dove quell’avventuriero francese era riuscito ad introdursi, Dio solo sapeva come, per rubarlo. Lo sceicco invitô David a rimanere suo ospite per tutto il tempo che avesse voluto. David mediô tra l’esigenza di non offendere lo sceicco ed il desiderio di non rimanere a lungo in quella località poco ospitale: la partenza fu fissata da lî a due settimane, quando la King George avrebbe attraccato al porto, diretta in Inghilterra. Lo sceicco incaricô i suoi uomini di procurare a David un posto sulla nave e decise che avrebbe pagato il viaggio. Per David non cambiava molto, perché il viaggio comunque gli sarebbe stato pagato dai servizi segreti inglesi. L’unico dubbio che gli rimase ê come lo sceicco gli avrebbe procurato sulla nave un posto “degno di lui”, come gli aveva promesso: avrebbe fatto strangolare un passeggero per liberare una cabina di lusso? Capace di farlo. Il mattino seguente lo sceicco firmô il trattato che era il vero motivo della missione di David. Con quel trattato lo sceicco permetteva alla compagnia inglese di effettuare prospezioni alla ricerca di petrolio, in una zona che sembrava molto promettente. E quel pomeriggio, dirigendosi in città, David ebbe modo di osservare il cadavere di Omar al-Hufuf, il ladro a cui lui aveva sparato, per evitare di venire ucciso. Lo sceicco lo aveva fatto decapitare, castrare ed impalare alla porta della città. Chi entrava ad Al-Khatam poteva vedere il corpo del ladro su un palo, la testa con in bocca i suoi attributi su un altro palo. David fu molto contento di non aver consegnato Lucien allo sceicco.

David trascorse i giorni seguenti girando per la città ed esplorando il vasto suk. Conservava una vaga speranza di incontrare Lucien e ad un certo punto gli parve di riconoscerne il viso sotto un copricapo arabo, ma l’uomo scomparve in un vicolo prima che David riuscisse a raggiungerlo. Tre giorni prima della sua partenza, lo sceicco lo invitô ad assistere alla fustigazione di un europeo. David ne rimase alquanto sorpreso. Anche se Abu Hadar conservava le tradizionali leggi musulmane, che prevedevano pene quali la lapidazione ed il taglio delle mani, esse non venivano quasi mai applicate agli europei, a parte casi molto gravi, come sarebbe stato il furto del pugnale: i pochi occidentali, perlopiû commercianti, tecnici e diplomatici, venivano di solito trattati con rispetto ed al massimo allontanati dal Paese, se violavano troppo palesemente le regole. - Chi ê quest’uomo? - Un francese, un certo Lucien Saint-Jean. David sentî il fiato mancargli. Non conosceva il cognome di Lucien, ma era assolutamente sicuro che fosse lui. - Che cosa ha fatto? - Si ê ubriacato e poi ha tenuto comportamenti disonorevoli in strada. È la seconda volta che succede. La prima, un mese fa, ê stato tenuto in prigione una notte, ma questa volta saranno due notti di prigione e venti frustate. David annuî. Venti frustate non erano troppe, non lo avrebbero ucciso. Per un uomo forte come Lucien, non sarebbero state granché. Lo sceicco non aveva nessuna intenzione di inimicarsi la Francia. Bene, avrebbe rivisto Lucien, legato e fustigato. L’idea gli fece un certo effetto, ma gli ampi pantaloni e soprattutto la tunica che portava, seguendo le usanze del posto, gli permisero di nasconderlo. Abitualmente queste cerimonie avvenivano nella piazza davanti alla prigione della capitale e vi assisteva una folla numerosa: era uno spettacolo che radunava un gran numero di curiosi. Questa volta perô, trattandosi di un europeo, lo sceicco preferiva evitare un’eccessiva pubblicità e la fustigazione sarebbe avvenuta in uno dei cortili del palazzo, dove si trovavano anche le prigioni per i detenuti importanti. D’altronde nessun europeo sarebbe stato tenuto nella prigione della città, dove anche trenta o quaranta persone si affollavano, in condizioni indescrivibili, in un unico stanzone. Il pubblico sarebbe stato limitato allo sceicco, alcuni uomini della corte e David, quale ospite d’onore: lo sceicco pensava che, in quanto inglese, David si sarebbe divertito alla fustigazione di un francese, vista la rivalità che da tempo opponeva Francia ed Inghilterra per il controllo delle risorse della regione. Al pensiero di rivedere Lucien, David si sentiva inquieto. Era strano che quell’uomo si fosse fatto arrestare per una cosa cosî stupida. Ubriacarsi in una situazione in cui la sua vita era in pericolo, farsi persino arrestare: che bestialità! Probabilmente Lucien era tranquillo perché non era ricercato, dato che nessuno sapeva della sua partecipazione al furto: David aveva detto di non aver visto il complice dell’uomo che aveva ucciso, di non sapere chi fosse. Perô era comunque un’imprudenza: qualcuno avrebbe potuto riconoscerlo, lî, nel palazzo dove aveva commesso il furto. Un’idiozia simile, non era da lui! L’aveva sopravvalutato. Il mattino del giorno dopo, il pubblico era su una terrazza, pochi metri sopra lo spiazzo in cui sarebbe avvenuta la fustigazione. David si accorse di sudare parecchio, piû di quello che il caldo torrido di quei giorni giustificava. Una porta si aprî e nel cortile entrarono due uomini: il carceriere e Lucien. Questi era a torso nudo ed indossava soltanto un paio di pantaloni arabi, che erano scivolati piuttosto in basso. David ne ammirô il corpo atletico; le spalle larghe; il torace muscoloso; i peli che formavano una croce, piû densi sotto i pettorali e nella parte centrale del torace, piû radi altrove; le braccia vigorose, legate davanti. Il suo sguardo scese fino al ventre, dove la peluria diveniva piû fitta. Si sentî la gola secca. Lucien guardava indifferente davanti a sé, poi fece scorrere lo sguardo sul pubblico, ma anche quando i loro sguardi si incrociarono, non diede nessun segno di riconoscerlo. Un attimo dopo perô, mentre lo sguardo tornava a perdersi nel vuoto, David vide aleggiare sulle sue labbra un sorriso. Il carceriere fece inginocchiare Lucien, che venne messo di profilo rispetto al punto in cui si trovavano loro. Poi l’uomo alzô il braccio e calô un colpo secco sulla schiena di Lucien. Uno dopo l’altro i colpi scesero, mentre la schiena si copriva di righe rossastre. Il viso di Lucien era teso, rigido, ma la sua bocca rimaneva chiusa. Al decimo colpo, la pelle si lacerô ed il sangue colô. Lo sceicco fece un gesto. Il carceriere continuô a colpire, ma i colpi divennero meno forti. Lo sceicco non voleva troppo sangue, anche se certamente gli sarebbe piaciuto. Se avesse saputo che quell’uomo aveva rubato il pugnale… Al termine della cerimonia, il carceriere si mise a fianco dell’uomo, gli fece un cenno con la testa e Lucien si alzô. Poi i due si diressero verso la porta del carcere. Lucien procedeva con passo fermo, la schiena diritta coperta di segni rossi e del sangue colato dalla lacerazione. David ritornô nella sua camera. Non era piû in grado di reggere ed aveva assolutamente bisogno di servirsi della sua destra per alleggerire la tensione, ormai dolorosa, provocata dalla cerimonia. Chiuse bene la porta e socchiuse gli scuri della finestra. Poi si spogliô completamente e si distese sul letto. Socchiuse gli occhi. La destra incominciô ad accarezzare l’uccello già teso. Immaginô Lucien, le mani legate dietro la schiena, nudo, che veniva fatto salire su una piattaforma, in una piazza piena all’inverosimile di arabi che urlavano ed inveivano contro di lui. Immaginô il boia, lo stesso che lo aveva fustigato, forzarlo a distendersi sulla piattaforma. Poi due uomini gli legavano le caviglie e tirando le gambe verso l’esterno, lo costringevano ad allargarle bene. Il boia avvicinava la punta del palo aguzzo all’apertura, l’infilava appena, poi, con un grande martello, colpiva il palo con forza, facendolo penetrare nel culo. Lucien lanciava un urlo strozzato, la sua testa si sollevava e tutto il suo corpo si tendeva, per poi afflosciarsi. Prima che un secondo colpo facesse penetrare piû a fondo il palo, David venne, investito da un’onda di piacere violento, che lo lasciô stremato. Rimase a lungo nella penombra della camera, la mano appoggiata sul ventre, dove lentamente il suo sesso chinava la testa. *

Mansur spalmava l’unguento sulla schiena di Lucien. Il contatto ruvido della mano sulla schiena martoriata rinnovava il dolore, ma quella mano forte suscitava anche altre sensazioni. Mansur non poteva vedere il risultato di quello sfregamento, perché Lucien era disteso a pancia in giû, ma i suoni che ogni tanto emetteva Lucien erano sospiri di piacere piû che gemiti di dolore. La schiena faceva male, ma la fustigazione non era stata troppo violenta: come avevano concordato, Mansur si era limitato a pochi colpi forti, di cui due sulla stessa area, in modo da aprire una ferita: il sangue aveva nascosto i segni poco marcati degli altri colpi e, come previsto, aveva indotto lo sceicco ad intervenire. Lucien non aveva messo in conto di essere fustigato, ma non era un problema. Non gli avrebbe impedito di portare a termine il suo piano. Prima perô, si sarebbe divertito un po’ con Mansur. Sapeva benissimo che era una sciocchezza, che in quella storia si era già fatto fregare dal piacere, ma non gliene importava nulla. Mansur aveva chiuso la cella e comunque nessuno sarebbe arrivato. Mansur procedeva con la medicazione o forse aveva finito, perché Lucien sentiva le sue mani muoversi in libertà, spingersi in basso, verso aree in cui la frusta non aveva colpito. Peccato, perché a Lucien non sarebbe spiaciuto qualche colpo sul culo. Perché, se doveva confessarlo, a Lucien non era spiaciuto farsi fustigare da Mansur. Lucien sorrise e si disse che era proprio incorreggibile. Sapevano tutti e due come sarebbe finita la medicazione. Si conoscevano abbastanza. Lucien sapeva benissimo che anche Mansur, a forza di sfregargli la schiena, doveva ormai essere bell’e pronto a passare ad un’altra fase. Ed infatti le mani afferrarono i pantaloni che Lucien aveva ancora addosso e li abbassarono senza tanti complimenti ed ovviamente senza che Lucien opponesse resistenza. L’unica resistenza la oppose il palo d’acciaio in cui la stoffa si incagliô, ma una mano di Mansur si infilô sotto il ventre di Lucien, districô il tessuto dal palo e lo abbassô, con un’altra ruvida carezza che fece male ai coglioni, ma fu molto apprezzata da Lucien e soprattutto dal palo. Mansur allargô le gambe di Lucien. Poi si stese su di lui, inumidî appena l’ingresso posteriore e, senza tante cerimonie, introdusse un palo d’acciaio forse leggermente meno voluminoso, ma non meno lungo di quello di Lucien. Spinse in avanti, si ritirô leggermente, lasciando allo sfintere di Lucien il tempo di adattarsi a quella brusca incursione, spinse di nuovo, una, due, tre volte, fino a che fu interamente dentro ed i coglioni batterono contro il culo di Lucien. C’era in Mansur un’irruenza che a Lucien non spiaceva. Sapeva apprezzare i giochi lenti e sottili, l’esasperazione del desiderio ed il dilatarsi dell’attesa, ma amava anche la schietta vitalità di un’urgenza che come un torrente impetuoso va diritto verso la meta. Era bello sentire quel palo di carne dentro di lui, la forza di quel desiderio che non si poneva limiti, ma inseguiva il proprio scopo. Era bello anche sentire le mani di Mansur che stringevano la sua schiena, rinnovando il dolore. Ed era bello sentire quel corpo pieno, possente, pesante, premere sul suo. Mansur incominciô il suo movimento, tenace ed instancabile, avanti e indietro, ogni volta estraendo quasi completamente l’uccello, per poi inserirlo di nuovo a fondo, con un colpo secco che strappava un gemito a Lucien. Lucien sentiva il dolore al culo crescere, ma il piacere cresceva di piû, copriva lo strazio della carne, lo rendeva irrilevante. Le mani di Mansur ora erano passate davanti, gli accarezzavano il torace, gli stringevano i capezzoli, pizzicandoli, martoriandoli, poi scendevano in basso, verso il ventre, dove l’uccello era tanto gonfio di sangue che l’erezione era quasi dolorosa. Le mani di Mansur ritornarono sul culo, stringendolo, pizzicandolo, graffiandolo, poi risalirono lungo la schiena, lacerando ancora la pelle, mentre l’uccello proseguiva instancabile la sua azione ed a Lucien sembrava che ad ogni colpo penetrasse piû a fondo. La cavalcata continuô a lungo e dolore e piacere salivano, ma il dolore era un elemento del piacere, lo moltiplicava, lo esaltava, mentre Lucien sentiva ondate di calore salirgli dalle viscere, diffondendosi nel suo corpo ed accendendolo. Non avrebbe retto piû molto, ma le spinte di Mansur divennero piû rapide e violente, il dolore crebbe ed il piacere esplose, stordendo Lucien. Sentî la scarica di Mansur nel suo culo, interminabile come le spinte. Poi Mansur lo girô sulla schiena e con la destra incominciô ad accarezzare l’uccello ed i coglioni di Lucien. Erano carezze brutali, che indolenzivano, ma pochi colpi furono sufficienti perché Lucien sentisse il seme proiettarsi fuori, con un getto tanto violento che alcune gocce gli arrivarono sulla barba e sulla bocca. Stordito, dolorante, appagato, Lucien rimase a lungo immobile, felice di sentire ancora l’uccello di Mansur, meno grande, meno rigido, ma ben presente, nel proprio culo, e la mano di Mansur, forte e salda, sul proprio uccello. Avrebbe voluto dare il cambio a Mansur, ma sapeva che il suo carceriere non avrebbe accettato: come molti arabi, non avrebbe considerato onorevole farsi penetrare. Era un peccato, perché il culo di Mansur, piuttosto peloso ed alquanto robusto, a Lucien piaceva parecchio. Ma che cos’era che non gli piaceva? Dell’universo maschile, c’era davvero poco che non apprezzasse, ogni taglia, consistenza, gusto, grado di villosità aveva il suo fascino, anche se vi erano livelli superiori, come David, e livelli inferiori (Mansur era abbastanza in alto nella graduatoria). Dalla sessualità esuberante di Lucien non era escluso neppure il gentil sesso, anche se in una posizione chiaramente subordinata (bisogna sapersi accontentare…). Si ê mai vista una simile mancanza di discernimento?

*

La sera della partenza David fu ben contento di salire sulla nave ed andarsene: Al-Khatam aveva ben poche attrattive per un uomo attivo come lui e David era stufo di girare per la città e di banchettare con lo sceicco. Non aveva piû rivisto Lucien dopo la fustigazione, anche se l’aveva cercato: aveva facilmente ottenuto sia l’indirizzo dell’albergo in cui Lucien era alloggiato, una locanda da quattro soldi dove di rado si incontravano europei, sia il nome della bettola in cui si era ubriacato. In qualche modo voleva rivederlo, anche se non sapeva assolutamente che cosa avrebbe fatto quando se lo fosse trovato davanti. Ma quando si era recato alla locanda, aveva scoperto che Lucien non vi aveva fatto ritorno, se non per ritirare il suo, esiguo, bagaglio. Anche alla bettola, dove risultô essere un cliente abituale, non l’avevano piû rivisto. David si disse che era meglio cosî: che cosa avrebbe potuto dire ancora a quell’uomo? In fondo, perô, gli dispiaceva. Mentre entrava nella cabina, si disse che avrebbe fatto meglio a scordarsi di Lucien, che tanto non l’avrebbe piû rivisto. Le dimensioni della cabina lo sorpresero: non aveva nulla della cabina di una nave, era piuttosto un appartamento che comprendeva una vasta camera da letto, uno spazio salotto-studio ed una stanza da bagno. David ne fu contento: era abituato a sopportare i disagi, ma non gli spiaceva l’idea di viaggiare comodo, tanto piû che la traversata fino in Inghilterra non era brevissima. Lasciô che l’inserviente inviato dallo sceicco gli sistemasse gli abiti nell’armadio e, quando infine fu solo, chiuse la porta, si spogliô e si fece un bel bagno. Aveva proprio bisogno di rinfrescarsi un po’. Si asciugô, ma non si rivestî: contava di stendersi un momento sul letto e riposare, godendosi la piacevole sensazione di frescura lasciatagli dal bagno. Era appena entrato nella camera da letto, quando una mano gli tappô la bocca e contro la gola sentî la leggera pressione di una lama acuminata. La voce che risuonô vicinissima al suo orecchio era chiara e decisa: - Se cerchi di chiamare, di urlare, ti taglio la gola. Quella voce, che aveva sentito poche volte, ma che avrebbe riconosciuto tra mille, gli mozzô il respiro, ma a togliergli ogni capacità di ragionare, di capire, di agire, fu il contatto del suo corpo con un altro corpo, piû forte del suo ed ugualmente nudo. La schiena aderiva completamente ad un torace che David aveva visto, largo e possente, ed il culo poggiava contro un ventre su cui si tendeva, caldo e vigoroso, qualche cosa che David non aveva ancora visto, ma che presto avrebbe conosciuto. - Rinunci ad ogni resistenza? La pressione della lama sul collo di David aumentô leggermente, poi diminuî e David annuî. Allora la mano che gli chiudeva la bocca si allontanô. David abbassô lo sguardo sul pugnale e, benché la mano celasse una parte dell’elsa, ammirô il raffinato lavoro dell’orafo ed i due grandi rubini che costituivano gli occhi dell’animale favoloso. Non si stupî di vedere il pugnale in mano a Lucien, si stupî piuttosto del proprio torpore mentale, di aver rinunciato a cercare di capire, collegare, ragionare. Ora la sua mente stava recuperando, rapidamente. La seconda prigionia di Lucien si era conclusa il giorno precedente, la prima era avvenuta un mese prima, esattamente quando il pugnale era stato rubato. La prigione per i personaggi importanti e gli europei era nel palazzo, nella stessa ala della camera del tesoro. Non doveva esserci nessuna comunicazione diretta, per quello che ne sapeva David, ma la distanza in linea d’aria era minima. In qualche modo Lucien sapeva come superarla. Per due volte Lucien era uscito dalla prigione con il pugnale nascosto sul corpo. Non era stato tanto stupido da farsi arrestare per ubriachezza, si era fatto imprigionare per raggiungere il suo scopo. L’unico stupido era lui, David, a non averlo capito prima. Come Lucien fosse riuscito a passare dalla sua cella alla camera del tesoro, questo non poteva saperlo, probabilmente con la complicità di… - Stenditi sul letto, pancia in giû, gambe larghe. Le parole di Lucien cancellarono ogni pensiero. Una vertigine di smarrimento lo prese, svuotandolo di ogni forza. Smarrimento? O desiderio? Perché il suo corpo, stremato ed ansimante, come se avesse compiuto uno sforzo immane, si stava accendendo. Il momento era giunto. David intuiva che nulla avrebbe potuto fermare Lucien. E sapeva che non desiderava fermarlo. Barcollando, eseguî l’ordine. E mentre si abbandonava sul letto, spossato, David si accorse di non riuscire a formulare un pensiero. Soltanto ritornava nella sua mente, ossessiva, la parola: “Adesso”. Non poteva vedere Lucien, ma lo sentî salire sul letto, dalla parte opposta a quella verso cui era rivolta la sua faccia. Sentî la bocca di Lucien sul suo collo, il morso leggero, la carezza della lingua, che scorreva fino alla linea dei capelli, poi scivolava verso un orecchio, si incuneava dentro, passava all’esterno, scompariva, per lasciare il posto ai denti che mordicchiavano il lobo, solo allora David pensô: “Sta per incularmi ed io non l’ho nemmeno visto nudo, non so com’ê il suo cazzo.” Cercava parole dure, per restituire realtà a ciô che gli stava avvenendo, ma tutto sembrava galleggiare nel vuoto. Ora che non c’era piû nessun contatto tra i loro corpi, le parole erano solo parole, prive di ogni concretezza. Allora girô la testa di lato, verso Lucien, per guardarlo. Lucien era seduto sull’orlo del letto e lo contemplava. Sorrideva con gli occhi e con la bocca, mentre allungava il braccio. La sua mano incominciô a percorrere la curva della schiena di David, incendiandogli la pelle. Lo sguardo di David si spostô verso il ventre di Lucien e si fermô sul membro voluminoso. Guardô la cappella rossastra, la pelle piû scura dell’asta. Pensô soltanto: “Sî, quello ê il suo cazzo, quello che mi metterà in culo”. Ma le parole rimanevano solo parole, prive di contatto con la realtà. Nuovamente la sua testa sembrô svuotarsi di ogni pensiero ed il momento presente svanire. Girô il capo e si abbandonô sul letto. Il morso alla natica sinistra lo fece sussultare, ma a strappargli un gemito fu la lingua, che ora scorreva decisa nell’incavo tra le natiche, premeva sull’apertura segreta, sembrava davvero volerla forzare, si spostava verso l’alto, scendeva nuovamente, ma quasi ignorava il luogo in cui prima aveva indugiato, per raggiungere un’area piû in basso, dove accarezzava e sfiorava, poi erano nuovamente i denti in azione, che mordevano decisi. David non avrebbe saputo descrivere le sue sensazioni, troppo forti, troppo inusuali. Mai, prima di allora, il suo corpo era stato nelle mani di un altro essere umano. Aveva fatto l’amore, piû volte, con diverse donne. Ma non aveva mai conosciuto quell’abbandono, quel senso di completa sottomissione, che stava crescendo in lui. Il suo corpo aveva un padrone, che avrebbe fatto di lui quello che voleva, tutto quello che voleva. Qualsiasi cosa avesse voluto quel padrone, David sapeva che il suo corpo non avrebbe opposto resistenza.

*

Il desiderio premeva, violento, ma Lucien non voleva cedere: voleva gustare ogni attimo di quel rapporto. Sapeva che stava per cogliere un frutto che nessuno aveva mai colto: glielo diceva il suo istinto ed in questo era infallibile. E voleva che anche per David quel momento fosse indimenticabile. Leggeva, nell’abbandono completo di David, che il ragazzo provava un desiderio non inferiore al suo, ma era un desiderio che ancora non conosceva se stesso. Lucien si era detto che avrebbe preso David comunque, quel giorno, che era pronto a violarlo, se avesse opposto resistenza: voleva vendicarsi per il modo in cui David si era servito della seduzione per batterlo, beffandolo. Ma mai nella sua vita aveva violato un corpo: un frutto colto a forza gli sarebbe apparso privo di gusto. Ora che lo vedeva cosî completamente disarmato, incapace di lottare, ogni desiderio di rivalsa svaniva e nasceva in lui una sensazione nuova, un desiderio di proteggere quel corpo. Il giovane non era piû il temibile agente segreto che lo aveva beffato, ma un ragazzo che scopriva i propri desideri, che si confrontava con il piacere. A lungo le sue mani, la sua lingua, le sue labbra, i suoi denti accarezzarono, strinsero, solleticarono. Lucien tenne a freno il desiderio impetuoso di entrare in David, mentre i suoi attacchi travolgevano ogni difesa, incendiavano ogni postazione, facevano esplodere ogni mina. Non c’era piû nessuna resistenza, nessuna remora, neppure la naturale ritrosia di un corpo che non ê mai stato violato. Lucien riconosceva in David solo il desiderio sconfinato di aprirsi, di essere posseduto. Stringendo forte il culo del ragazzo con le dita, avvicinô la cappella allo sfintere. Ammirô la perfezione di quella piccola apertura che stava per forzare, l’anello di carne vergine che attendeva impaziente il supplizio. Appoggiô appena la punta del membro sull’apertura e con un movimento lentissimo, ma inesorabile, introdusse la punta. Il corpo di David non si tese, sembrô invece afflosciarsi ancora di piû, in un abbandono totale. Lentamente Lucien avanzô, spingendosi oltre, sentendo la carne che cedeva a fatica. Poi arrestô il movimento. Lucien passô un’unghia sulla schiena di David, tracciando un leggero segno rosso sulla pelle, poi morse con violenza la spalla e, mentre il corpo di David sussultava, spinse a fondo. Ci fu un gemito, mentre il palo avanzava. La carne cedeva al dominatore che prendeva possesso dei suoi territori. Ed allora Lucien tornô indietro, estrasse quasi completamente la sua arma dalla guaina di carne che l’avvolgeva, per poi proiettarla in avanti, di nuovo con lentezza. Tornô ancora indietro, mentre David gemeva, piû forte, incapace di contenere un piacere che debordava. Spinse ancora piû forte, penetrando piû a fondo, in territori mai raggiunti, dove il suo arrivo era spasmodicamente atteso. Ancora una volta ritornô indietro, con lentezza, suscitando nuovi gemiti, poi la lancia trapassô la carne senza pietà, spingendosi fino all’estremo limite. Sentî David singhiozzare. Ora che aveva conquistato la postazione ed annientato il nemico, le sue mani ripresero la loro opera, infilandosi sotto il corpo di David, tormentando i capezzoli, accarezzando il ventre, solleticando i coglioni, vellicando l’uccello, teso e fremente. A lungo rimasero cosî, poi Lucien si girô su un lato, guidando David a fare altrettanto. Incominciô a muovere il palo avanti ed indietro nella carne che cedeva, mentre la sua mano accarezzava l’uccello di David, in modo rude. Sentî che la tensione nel corpo di David cresceva e regolô i suoi movimenti in modo che i loro corpi raggiungessero insieme la meta finale. Quando sentî che David aveva superato il punto di non ritorno, spinse con forza, strappandogli un nuovo gemito ed insieme versarono il loro seme, Lucien nelle viscere di David, David sul proprio corpo. Lucien si rovesciô sul dorso, tenendo David stretto a sé, ed aspettô che i battiti frenetici dei loro cuori si calmassero. La sua arma rimase dentro David e la sensazione dell’anello di carne calda lo accese nuovamente. Il gioco era appena agli inizi.

*

Era molto tardi quando infine Lucien parlô. Non aveva piû pronunciato una parola, dopo l’ordine impartito a David di stendersi. Tre volte lo aveva posseduto, senza mai uscire da lui. Ora erano nuovamente stesi a letto, avvinghiati l’uno all’altro, sporchi di seme e madidi di sudore. - Ed ora, David, voglio una promessa. Con fatica, David riemerse dal gorgo in cui era sprofondato ore prima. Era ormai vicino alla superficie, ma prese contatto con la realtà controvoglia. - Dimmi. - Prometti che di qui all’arrivo a Londra non farai nessun tentativo di denunciarmi o di impadronirti del pugnale. David avrebbe promesso qualunque cosa. Sapeva di non avere piû una volontà propria. Ma ebbe ancora un guizzo del David di alcune ore prima. - E se non prometto? - Se non prometti, mi spiace dirlo, ma dovrô tagliarti la gola e poi getterô il tuo cadavere in mare. Prima di ucciderti, comunque, ti inculerô un’altra volta, cosî il dolore del venire sgozzato sarà in parte compensato dal piacere dell’essere inculato. David sapeva benissimo che Lucien non l’avrebbe fatto, ma non aveva piû nessun interesse nei confronti di tutto ciô che non era il corpo che lo stringeva. Il pugnale, i servizi segreti di Sua Maestà, le prospezioni petrolifere, e chi piû ne ha, piû ne metta, tutto poteva scomparire. Perché a lui in quel momento interessava soltanto quel corpo a contatto con il suo, dietro il suo, dentro il suo. - Tutto sommato, credo che prometterô. - Mi sembra una scelta ragionevole. Quella notte David dormî prigioniero in solide catene di carne: due braccia muscolose che lo avvolsero e, per maggiore sicurezza, un palo che periodicamente entrava dentro di lui. A dire la verità David dormî molto poco, soprattutto per colpa di quel palo. E se vogliamo dire tutta la verità, non gli passô per la testa, nemmeno per un momento, di cercare di evadere dalla sua prigione.

*

Risvegliarsi con un corpo caldo tra le braccia, ê un bel risveglio. A Lucien piaceva sempre e, se era possibile, amava trascorrere la notte con l’uomo, il ragazzo o la donna con cui aveva goduto: scelta che poteva essere alquanto rischiosa, come sapeva anche per esperienza, visto che era già stato sorpreso a letto dal fratello di un ragazzo (situazione risolta brillantemente, trasformando un duetto in un terzetto, molto soddisfacente), da una moglie (fortunatamente disarmata, altrimenti l’uscita di scena di Lucien avrebbe potuto essere meno dignitosa e soprattutto cruenta) e da una fidanzata (in quel caso Lucien era stato sicuro di aver provocato una rottura di fidanzamento, che perô poi non aveva avuto luogo). Lucien assaporô quel momento. Era bello sentire il respiro leggero di David, che ancora dormiva. Avevano parecchi giorni davanti a sé e Lucien, anche se non aveva un programma preciso, era sicuro che sarebbe stato un periodo intenso e ricco di soddisfazioni. Non c’era nulla di piû bello che guidare un giovane esploratore in un territorio per lui sconosciuto, fargli scoprire le meraviglie ed i pericoli di una nuova terra, aiutarlo ad inventare i propri percorsi ed a trovare i mezzi per soddisfare le sue esigenze piû profonde. Lucien amava dare piacere, era una sensazione spesso piû inebriante del piacere stesso. Sapeva che a David avrebbe potuto insegnare molto. E David avrebbe imparato tanto, non solo perché aveva un buon maestro a disposizione (modestia a parte, Lucien poteva dirsi tale e molti lo avrebbero definito eccellente), ma anche perché era un allievo volenteroso e dotato. Lucien si disse che per quel mattino avrebbero potuto esplorare il territorio di lingua, labbra e denti, un’area interessante, ricca di risorse, che valeva la pena di conoscere a fondo. Quel giorno, ed i seguenti, David si dimostrô un ottimo allievo, grazie anche all’esperienza della sua guida. Insieme percorsero molte strade e David scoprî un paese immenso, che gli appariva sempre piû vasto, man mano che vi si addentrava.

*

Avevano ormai quasi raggiunto Malta ed ogni nuovo giorno aveva un dono in serbo per David: un sentiero sconosciuto, un paesaggio di cui a volte aveva appena sospettato l’esistenza, un’oasi le cui acque fresche lo allettavano, una cima elevata da conquistare. E dopo ogni esplorazione, i loro corpi rimanevano vicini, mai sazi di quel contatto. Quel pomeriggio, le mani di David accarezzavano la schiena di Lucien, percorrendo i segni delle frustate, ormai appena visibili. - Sai una cosa, Lucien? - Dimmi. - Quando ti hanno frustato… - Sî? David esitô, quasi vergognandosi. C’erano momenti in cui si scopriva insicurezze e timori che non aveva mai avuto, altri in cui non aveva piû nessun pudore. Fu Lucien a riprendere. - Ti sei divertito un mondo. David sorrise ed annuî, anche se Lucien, che gli dava la schiena, non poteva vederlo. Lucien proseguî: - Scommetto che ti ê venuto duro e poi ti sei fatto una bella sega pensando a me. David scoppiô a ridere. - Esatto! Ma non sai come… - Vediamo, posso indovinare. Immaginando che mi frustavi. - No. Peggio. - Che mi sgozzavi? - Che ti impalavano. - Carino, come pensiero. Io invece mi sono divertito con Mansur. Preferisco i giochi a due, anche se, all’occorrenza, ci si arrangia come si puô. - Mansur? - Il carceriere, quello che mi ha fustigato. Un bel pezzo d’uomo, con un grosso cazzo e molta energia. Il pensiero di Mansur che inculava Lucien gli seccô la gola. Non aveva mai posseduto Lucien, anche se la bocca di Lucien lo aveva portato al piacere, piû volte, ed aveva accolto il suo seme. - Ma non eri a pezzi?! Voglio dire, dopo le frustate… - Dopo le frustate ce l’avevo duro come il pugnale dello sceicco. Niente di meglio di qualche frustata per stimolare un po’… David deglutî, senza riuscire a formulare il pensiero che si affacciava alla sua testa. Ma lo stesso pensiero doveva essere entrato nella testa di Lucien, che si voltô e lo guardô. - Direi che adesso ti faccio provare. Forse, se l’uccello di Lucien non fosse stato cosî voluminoso e rigido, se i peli del suo ventre non fossero stati cosî rigogliosi, se la sua barba non fosse stata cosî nera, se i suoi occhi non fossero stati cosî scuri, forse, David avrebbe cercato di reagire, di dire no. Ma Lucien non aveva fatto una domanda e David non aveva voce per dire un no. David non aveva nessuna intenzione di dire no. Mentre Lucien gli legava le mani, David lo fissava. Il sorriso di Lucien lo rasserenava, teneva a bada la vaga inquietudine che serpeggiava in lui. Lucien lo fece stendere con il torace ed il ventre sul letto, le ginocchia a terra. Ci fu un lungo momento di attesa, poi Lucien avvicinô al viso di David la cinghia. David la guardô, pensô che quella cinghia si sarebbe abbattuta sulla sua carne, ferendola. Non aveva paura, o forse, piû semplicemente, la paura era meno forte del desiderio che incominciava ad ardere. Il primo colpo fu appena una carezza ruvida sul culo. Il secondo, sulla schiena, fu anch’esso leggero. David si rese conto che il suo uccello era già in tiro. Il terzo colpo, al culo, fu una sferzata che gli strappô un gemito, quasi un urlo. Si pentî subito di non aver trattenuto il lamento, ma si era abbandonato completamente a quel nuovo gioco, senza pensare a controllare le reazioni del proprio corpo. - Ti pensavo piû resistente. Le parole di Lucien pungolarono il suo orgoglio. Lucien aveva ragione, lungo quella strada su cui ora si avventuravano, l’autocontrollo era essenziale. Parlô con voce ferma: - Ogni volta che gemo, dammene due in piû. Mentre lo diceva sentî il suo desiderio irrigidirsi fino al limite. Le due sferzate successive furono forse ancora piû violente e gli incendiarono il culo, ma David non emise nessun suono. Se l’avesse fatto, sarebbe stato per il piacere che quel bruciore al culo gli trasmetteva. Ancora due colpi leggeri sulla schiena, che solleticarono appena la pelle. David avrebbe voluto chiedere colpi piû forti, ma non era lui a condurre il gioco: doveva solo obbedire. Qualche altro colpo piû deciso sul culo, che ormai ardeva, moltiplicarono dolore e piacere. Poi, improvviso, inatteso, o forse previsto e desiderato con ansia, il grande uccello di Lucien forzô l’ingresso, mentre le mani di Lucien irritavano le ferite. Quasi immediatamente David sentî il seme di Lucien che si spandeva dentro di lui: Lucien era entrato quando ormai non era piû in grado di reggere. Neanche David era piû in grado di reggere. Sentî la mano sinistra di Lucien che percorreva i segni delle frustate sul suo culo, rinnovando il dolore. E la destra di Lucien che scorreva lungo la sua asta, tesa allo spasimo. Un piacere che sembrava salire dal dolore, fondersi con esso, annullarlo, moltiplicarlo, lo abbatté, mentre le mani di Lucien raccoglievano il seme e poi, con dolcezza e violenza, lo spargevano sul suo viso, sulle sue labbra. Ed ancora le mani di Lucien, che scioglievano le corde e le braccia di David, che lo guidavano a rintanarsi nel nido caldo costituito da quel corpo.

*

In piedi nella cabina, le mani legate dietro la schiena, gli occhi bendati, un bavaglio in bocca, Lucien sapeva che era giunto il suo turno. David glielo aveva chiesto e Lucien aveva accettato di mettersi del tutto nelle sue mani. Era un rischio, Lucien ne era consapevole, assai piû grosso di quello che David aveva corso affidandosi a lui. Perché Lucien conosceva i propri desideri e la propria forza, i limiti del piacere e del dolore. David invece stava scoprendo un mondo nuovo. Lucien non sapeva se il ragazzo sarebbe stato in grado di fermarsi al momento giusto, se il gioco non l’avrebbe trascinato oltre il limite. Ma non gli importava. Poteva sopportare una buona quantità di dolore. Ed in quel momento il piacere di David era piû importante del proprio. Le mani di David, che percorrevano il suo corpo, strizzandogli i capezzoli, tirandogli i peli, pizzicandogli il culo, erano solo un assaggio, nulla di piû di quanto avevano fatto infinite volte. Il gioco sarebbe stato un altro. Ci fu un momento di pausa. Ora stava per incominciare il gioco vero e proprio. Quando sentî nell’aria il fumo del sigaro, capî immediatamente le intenzioni di David. Per un attimo si tese. Il gioco poteva essere molto pericoloso. La punta incandescente di un sigaro ustiona e, se applicata nei punti sbagliati, puô essere devastante. Eppure Lucien non sarebbe voluto tornare indietro. Ed aveva fiducia in David: il ragazzo era inesperto nei giochi amorosi tra uomini, ed in particolare in quelli in cui il confine tra piacere e dolore ê molto sottile, ma sapeva quello che faceva. Si rilassô. David non aveva nessuna intenzione di ferirlo a morte. Sicuramente voleva fargli male, sicuramente avrebbe goduto nel fargli male, come lui aveva goduto a frustarlo, ma entro certi limiti. Ed il pensiero che David gli avrebbe inferto dolore, destô il suo desiderio. Desiderio di quel dolore, desiderio di nuovi piaceri. Dentro di lui, una voce gli diceva che, qualunque limite David avesse fissato, per lui sarebbe andato bene, anche se il limite fosse stata la morte. - Potrei spegnertelo su un capezzolo. La carezza ardente tra i peli del torace fu molto leggera, ma era solo un assaggio. Quando la carezza scese verso il ventre, nuovamente Lucien si tese. Ma anche il suo uccello si tese, ancora di piû. - Oppure anche sul cazzo, sulla cappella, magari ê la volta che abbassa la testa. Neppure quelle parole riuscirono a frenare l’erezione, né il dolore, leggero, come leggera era stata la pressione, che avvertî al ventre, di fianco all’asta tesa, dove David aveva avvicinato di piû il sigaro alla pelle. Una prima, piccola, bruciatura. Il sigaro passava sul suo culo e la punta si avvicinô ancora, una piccola linea di fuoco che percorreva la pelle, un solletico, piû che un dolore. - Oppure nel buco del culo, magari spingendo dentro. La punta indugiô un attimo nell’incavo tra le natiche e Lucien ebbe un leggero sussulto quando si avvicinô nuovamente, lasciando un altro segno dove l’incavo iniziava. Una bruciatura leggera, appena appena dolorosa. Ma il gioco non era finito. Il gioco era appena incominciato. Per un momento non ci fu nessun contatto, poi Lucien avvertî nuovamente il calore, questa volta al collo. Le braccia di David lo strinsero in quel momento ed un’ondata di piacere lo avvolse. - Anche sui coglioni, ê un buon punto. La punta del sigaro si avvicinô molto, tanto da lasciare nuovamente un segno e questa volta il dolore fu reale, concreto: anche se il tocco era stato leggero, la sensibilità della pelle aveva moltiplicato la sofferenza. Lucien cercô di controllarsi. Aveva scelto di abbandonarsi nelle mani di David. E la sua resa era totale. Non avrebbe fermato David. Sentiva contro il suo culo lo sperone di David, pronto all’uso. Aveva previsto anche questo e sapeva che doveva accadere, desiderava che accadesse. E non solo per il piacere fisico che questo gli avrebbe procurato, ma perché voleva che David si impadronisse del suo corpo. David si staccô da lui, poi Lucien sentî una mano che premeva sulla sua schiena e lo forzava ad avanzare. Fece due passi. Ora sapeva di avere di fronte il letto, David lo spinse e Lucien si ritrovô disteso a pancia in giû sul letto, come David lo era stato qualche giorno prima. Pensô che David sarebbe entrato con violenza, ma avvertî la pressione, leggera, che solo molto lentamente diventava piû decisa. Solo alla fine, quando il getto di David proruppe, inondandogli le viscere, ed il suo incominciô a spargersi sul letto, Lucien sentî la bruciatura del sigaro che per un attimo si appoggiava, questa volta fino in fondo, sulla sua natica destra. Per tutta la vita avrebbe conservato quella piccola cicatrice. *

Erano ormai alla fine del viaggio: a Londra sarebbero arrivati entro poche ore. I loro giochi erano proseguiti per tutto il tempo, senza che nessuno dei due si sentisse sazio. Avevano imparato a prendere le misure dei loro desideri e dei loro eccessi ed i giochi erano divenuti piû intensi, a volte piû violenti, a volte piû teneri, sempre piû intimi. Non era solo una questione di affiatamento dei loro corpi. David sentiva che c’era altro, qualche cosa che lo spaventava. Ma di questo non parlavano. Parlavano del loro passato, raccontandosi frammenti di vita e lasciando nel buio ciô che non volevano dire. Non parlavano mai del futuro. David si decise ad interrogare Lucien. Era l’unico che poteva fornirgli il tassello mancante per ricostruire il furto del pugnale. Non stette a girarci intorno, né a raccontargli tutto quello che aveva compreso. Lucien era troppo intelligente per non capire subito quanto lui aveva intuito e quanto voleva sapere. - Ma dimmi, come hai fatto ad entrare nella camera del tesoro? Senza dubbio con la complicità del carceriere, ma la camera ê perennemente sorvegliata. - Vediamo se indovini. - Qualche passaggio segreto? - Esatto. - Chi te lo ha fatto conoscere? - Il signor Adrien Laverbêne. - E chi sarebbe costui? - L’architetto che costruî il palazzo. - Ma quel palazzo ha quattro secoli! - Sî, ed i progetti del palazzo sono conservati in un archivio di Nantes, dove l’architetto Laverbêne li depositô e dove l’architetto Saint-Just li ha consultati. - Tu sei architetto come io sono un angelo. Lucien lo strinse forte. - Esatto, mio caro diavoletto, ma un documento falso per consultare antichi progetti non ê difficile ottenerlo. E non devo spiegarlo a te, anche se tu i documenti falsi li ottieni gratis. - Ma se questa seconda volta il furto fosse stato scoperto prima della tua partenza… Io… - Sî, tu avresti fatto il tuo dovere, avresti cercato di recuperare il pugnale e, se necessario, mi avresti denunciato. Il rischio era grosso. Ma quel pugnale viene tolto dalla camera del tesoro solo in rare occasioni. Solo per una serie di circostanze sfortunate la volta scorsa non riuscii a partire prima che il furto venisse scoperto. Colpa soprattutto di quella testa di cazzo di Omar. Perciô questa volta ho provveduto a rubare il pugnale subito prima della partenza della nave. David non chiese piû nulla. Ormai era tutto chiaro ed i dettagli non avevano importanza. Non sapeva se Lucien aveva avuto prima l’idea di rubare il pugnale e poi aveva cercato i piani del castello o se, piû facilmente, qualcuno gli aveva parlato di quel castello costruito da un architetto francese e partendo di lî, Lucien aveva organizzato il piano. Partire cosî, senza nessuna certezza che il palazzo non fosse stato modificato nel corso dei secoli, era alquanto azzardato, ma rientrava nel carattere di Lucien. E David, razionale ed attento a soppesare i pro ed i contro, apprezzava Lucien anche per questo. Oltre che per quello che aveva tra le gambe (e per come sapeva usarlo) e per quello che aveva tra le natiche e per vari altri dettagli…

*

Dopo aver raccolto il suo ridotto bagaglio, Lucien guardô David che dormiva. Sapeva benissimo che la cosa piû assennata sarebbe stata scomparire per sempre. Una relazione con David, un agente dei servizi segreti, per lui, che con i servizi segreti aveva diversi conti in sospeso, era una follia. Una relazione con David, con un uomo (perché di ragazzo David aveva solo l’età anagrafica) cosî diverso da lui, con una volontà di ferro ed un’intelligenza fenomenale, sarebbe stata difficilissima. Lucien sapeva che avrebbe dovuto comportarsi in modo responsabile e dare un taglio. Quella era la scelta piû ragionevole, anche se non era quella che gli suggerivano né il suo corpo (che rare volte Lucien costringeva ad ubbidire), né il suo cuore (che Lucien non forzava mai). E tutto si poteva dire di Lucien, ma non che fosse assennato.

* David si svegliô con un senso di pesantezza alla testa ed una sensazione strana, che per un buon momento rimase indefinita. Poi, di colpo, comprese: la nave era praticamente immobile, non c’era piû rollio: doveva essere in porto. Erano arrivati a Londra. E Lucien non era con lui. Si alzô di scatto e controllô in bagno e nel locale attiguo. Nulla. Anche il bagaglio di Lucien era scomparso. Avvertî un senso di vuoto, un dolore sordo, che cercô di ricacciare. Lucien se n’era andato ed il sonno profondo in cui era caduto qualche ora prima non era certamente un sonno naturale, ma l’effetto di qualche narcotico che Lucien gli aveva somministrato. Lucien aveva voluto assicurarsi che lui non gli impedisse di scendere a terra e scomparire con il pugnale: voleva essere sicuro che David non gli rendesse la pariglia. Ma era assurdo! Fin dai primi giorni di viaggio, David aveva perso ogni interesse per il pugnale. Eppure Lucien non si era fidato di lui. O forse, piû semplicemente, aveva preferito evitare gli addii. A quel pensiero, un senso di vuoto lo avvolse. Meccanicamente si mise a sistemare il bagaglio, un gusto amaro in bocca, un senso di spossatezza. Solo quando aprî l’armadio vide la busta posata sulla vestaglia. Il cuore diede un tuffo e le dita gli sembrarono troppo lente e maldestre nell’estrarre il foglio.

Devo consegnare ad un amico il souvenir che ho portato da Abu Hadar, mi ci vorrà qualche giorno. Passerô a trovarti una di queste sere. 6, Edmonton Street, no? L.

Come Lucien fosse riuscito a scoprire il suo indirizzo, David non lo sapeva, anche se poteva formulare qualche ipotesi. Comunque, non aveva nessuna importanza. Sapeva che una delle prossime sere, ritornando a casa, avrebbe trovato Lucien seduto in poltrona, ad ascoltare la sua radio, e magari con il suo accappatoio (gli sarebbe stato stretto), dopo aver preso un bel bagno nella sua vasca: perché che Lucien suonasse il campanello mentre lui era in casa ed aspettasse che gli venisse aperta la porta, non se ne parlava neanche. Avrebbe fatto bene a comprargli un bell’accappatoio, della misura giusta, magari con una L ricamata sopra, ed a lasciarglielo in bagno. Sperava proprio che Lucien avesse spesso occasione di usarlo.

Sito di Ferdinando Neri http://xoomer.virgilio.it/ferdinandoneri

###

19 Gay Erotic Stories from Ferdinando Neri

Attenti al gorilla - II

Tutto avviene in un attimo: il coltello preme sulla sua gola ed una mano gli tappa la bocca. Il cuore si ferma ed una sensazione di gelo avvolge Bob. Un terrore cieco lo invade, se gli fosse possibile, Bob griderebbe, ignorando la voce che gli sussurra: - Non cercare di urlare, perché ti ammazzo subito. Bob vorrebbe che fosse uno scherzo di Andrew, ma sa che non lo è. L’uomo che gli punta

Attento al gorilla - I

Attento al gorilla! Bob non vede l’ora di partire per godersi la sua settimana di vacanza a casa, in Nebraska: ha proprio bisogno di staccare un po’, prima dell’ultima tornata di esami. Dovrebbero esserci più vacanze e meno lezioni. L’autobus partirà tra poco ed al bar della stazione Bob sta scambiando le ultime chiacchiere con Andrew. Non è che badi molto a quello che dice il suo compagno

Cacciatori e prede

Godefroi osserva la prateria che si stende davanti a lui. Dalla collina su cui si trova, il suo sguardo scorre fino al fiume, che serpeggia non lontano, ancora coperto dalla nebbia mattutina. Oltre il fiume si innalzano le immense montagne che corrono lungo i confini meridionali del ducato. Il sole sta sorgendo, troppo presto perché Godefroi abbia la minima speranza di salvezza. I cacciatori si

Cacciatori e prede - Parte II

Charles si rialza, intontito. Per Godefroi ê un miracolo vederlo muoversi. È ancora vivo. Per quanto? - Charles, dove sei ferito? Charles scuote la testa. - Niente, duca. Solo un graffio al braccio. Ma mi ê crollato addosso e mi ha stordito. Godefroi lo guarda. È vero, l’abito non ê lacerato, ê intriso di sangue, ma ê il sangue dell’orso. Charles non sta morendo. - Fammi vedere il

Domande Pericolose

Domande pericolose Un racconto rosso di Ferdinando Neri Appoggiato al muro del cesso, tengo gli occhi chiusi e cerco di calmarmi. Non ê facile. Non ê facile. Ho fatto una cazzata ed ora mi sento morire. E dire che questa mattina ero cosî contento all’idea che finalmente ê arrivata l’estate: tra tre giorni la scuola finisce ed incominciano le vacanze. Tutti gli anni questo ê il momento

Domande pericolose - Parte II

Si porta due dita alla bocca, le infila dentro, le lecca ben bene, quasi leccasse qualche cos’altro, che adesso non vede piû, perché Bondi ê voltato (ma questo va bene, perché cosî mette in vista qualcosa di altrettanto bello) e poi le sfrega lungo il solco, arriva alla fessura e, senza stare a pensarci, le spinge dentro. Il ragazzo ha un sussulto, si tende, ma ormai ê troppo tardi. E poi

Il diavolo custode

Il diavolo custode Quel bastardo ce l’aveva fatta, era riuscito a dileguarsi un’altra volta. Nel canyon non si vedeva nessun segno di presenza umana e per terra nessuna traccia. Anche questa volta Jack The Jackal gli era sfuggito. Probabilmente aveva già raggiunto il confine del Messico e lui non poteva farci proprio piû niente. Tanto valeva che si rassegnasse. Lo sceriffo Pete Strain era

Il diavolo custode - Parte II

Il loro arrivo era previsto in mattinata, dalla strada di Dayton, come riferî Louis: lui aveva dei contatti a Ridge, dove si trovavano quei figli di puttana. Dan disse che si sarebbe fermato a dormire da Pete, nella camera sopra l’ufficio dello sceriffo, per essere pronto il mattino dopo. Quando i tre uomini furono usciti, Pete e Dan andarono a mangiare e poi rientrarono. Salirono in camera

Il grizzly

Glenn cammina svogliato per le strade della cittadina. Guarda indifferente la gente seduta a mangiare nei ristoranti. Già, ê ora di cena. Ma Glenn non ha fame. Passa davanti ad un MacDonald’s e l’odore gli dà fastidio. Anche lî ê pieno di gente che mangia. Glenn si ferma un momento a guardare dentro. Le famigliole felici che masticano avidamente i loro hamburger gli sembrano caricature oscene.

Il grizzly - Parte II

- Un poliziotto con la tua esperienza non fa fatica a trovare un altro lavoro. Ad esempio qui cerchiamo da tempo un poliziotto che sia in grado di gestire anche i problemi con i minori. C’ê una situazione complessa, che non sto a spiegarti. Io non sono all’altezza. Certo dipende dai legami che hai, se vuoi cambiare stato. - Non ho nessuno in Oregon e piû mi allontano, meglio ê. - Allora

Il Regalo di Compleanno

Il regalo di compleanno ovvero Le disavventure di Ferdinando Neri (quello sbagliato) Uno scherzo in rosso di Ferdinando Neri da un’idea di Monica B. - E lui mi dice: “Ma sei fuori di testa? A me piacciono le donne!” Ed io gli rispondo: “Non l’hai mai fatto con un uomo?”. E quello: “Figurati, io?!”. “Beh, non sai che cosa ti sei perso, amico. Ma non ê troppo tardi per rimediare.” Lui rimane

Il regalo di compleanno - Parte II

Un libro erotico ê un libro erotico, insomma, non si scrive un libro erotico. Evidente, no? - Pietro, io non leggo nemmeno libri erotici, figurati scriverli! Semplice, chiaro, perfetto! Ferdinando era proprio contento di essersela cavata in modo cosî brillante. - Non leggi libri erotici? Nemmeno uno ogni tanto? Tanto per stuzzicare l’appetito… - No. Ferdinando non sapeva come

L'apprendista

Fino a dieci anni vissi a casa di mastro Rocco, il fabbro. Ad allevarmi furono suo figlio Giovanni e la moglie Chiara. Non ero loro figlio: ero stato lasciato sulla soglia dell’abitazione in una notte d’autunno, avvolto in una coperta. Non mi avevano raccolto solo per pietà, come intuii da alcuni loro discorsi: in qualche modo ero anch’io parte di quella famiglia ed infatti c’era una certa

L'apprendista - Parte II

Luca lasciô al mio corpo il tempo di adattarsi a quell’intruso benvoluto, poi prese a spingere, sempre delicatamente, ed il suo movimento continuô a lungo, tanto a lungo da stordirmi. Le spinte diventavano piû energiche ed io, senza quasi rendermene conto, gemevo, ma gemevo di piacere puro. Luca penetrava a fondo e si ritirava, in un continuo avanti ed indietro. Ad un certo punto la tensione

L'ispettore paga il conto

Prima dell’incrocio rallento e controllo la situazione. Nessuno dietro di me, nessuno nella direzione opposta. Bene. Svolto nella stradina secondaria e percorro i due chilometri che mi separano dal bivio per la cascina. Passo oltre senza rallentare, mentre lancio un’occhiata verso l’edificio, lontano neppure cinquanta metri. Una finestra ê illuminata, una luce fioca. L’ispettore Marcello

Missione ad Abu Hadar

Lucien guardava la pista davanti a sé. Stavano salendo ed entro un’ora sarebbero giunti al passo. Di lî la discesa fino ad Al-Khatam, la capitale, avrebbe richiesto solo una mezz’ora. Aveva meno di due ore da vivere. No, non era cosî. Sarebbe stato meglio, se fosse stato cosî: ammazzato immediatamente, con una pallottola alla testa. Quello che lo aspettava era peggio, molto peggio. Conosceva

Missione ad Abu Hadar - part II

La pressione della lama sul collo di David aumentô leggermente, poi diminuî e David annuî. Allora la mano che gli chiudeva la bocca si allontanô. David abbassô lo sguardo sul pugnale e, benché la mano celasse una parte dell’elsa, ammirô il raffinato lavoro dell’orafo ed i due grandi rubini che costituivano gli occhi dell’animale favoloso. Non si stupî di vedere il pugnale in mano a Lucien, si

Un porcorso fuori percorso

- Potresti almeno evitare questo linguaggio da caserma. Massimo Aliotti apre la bocca per replicare, ma uno sguardo supplichevole della moglie lo blocca. Bofonchia qualche cosa e tace, mentre la rabbia per l’osservazione del figlio lascia il posto alla frustrazione. Che cosa ha detto? Che cosa cazzo ha detto perché suo figlio lo debba rimproverare per il linguaggio che usa? Sarà libero di

Un porcoso fuori percorso - Parte II

Enrico lascia che la sua lingua riceva la carezza di un’altra lingua, Enrico penserebbe, se osasse pensare, che il piscio non ha poi un gusto ed un odore cattivi, no, per niente, varrebbe la pena di assaggiare meglio, non sembra mica male, ma tutto questo Enrico non lo pensa, perché l’ha già pensato. - Prima che arrivi la sera, avrai imparato un sacco di cose, maialino. “Prima che arrivi la

###

Web-02: vampire_2.0.3.07
_stories_story